2 Maccabees 4:38 καὶ πυρωθεὶς τοῖς θυμοῖς παραχρῆμα τὴν τοῦ Ἀνδρονίκου πορφύραν περιελόμενος καὶ τοὺς χιτῶνας περιρήξας περιαγαγὼν καθʼ ὁλην τὴν πόλιν ἐπʼ αὐτὸν τὸν τόπον οὕπερ τὸν Ὀνίαν ἠσέβησεν ἐκεῖτὸν μιαιφόνον ἀπεκόσμησεν τοῦ κυρίου τὴν ἀξίαν αὐτῷ κόλασιν ἀποδόντος
kai pyrotheis tois thymois parachrema ten tou Andronikou porphyran perielomenos kai tous chitonas perirexas periagagon kath' holen ten polin ep' auton ton topon houper ton Onian esebesen ekeiton miaiphonon apekosmesen tou kyriou ten axian autoi kolasin apodontos2 Maccabees 4 38
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πυρωθεὶς
pyrotheis fiery fire-otheis/pyr-otheis//fiery fire/ΠΥΡΩΘΕῚΣ/ heating-theism/heating-theis/pyro-theis/theis-pyro/heating/ΠΥΡΩΘΕῚΣ/ΠΥΡΩΘΕΙΣ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? θυμοῖς
thymois wild-is/anger-is/thymo-is/is-thymo/wild/anger/ΘΥΜΟῖΣ/ anger-ymois/colère-ymois/thymo-ymois/ymois-thymo/anger/colère/Ärger/כעס/kolero/iraco/ira/enfado/enojo/rabia/ira/rabbia/collera/pyktis/woede/harag/ΘΥΜΟῖΣ/ΘΥΜΟιΣ/ ? παραχρῆμα
parachrema forthwith immediately presently str/forthwith immediately presently str/ΠΑΡΑΧΡῆΜΑ/ tuck-verb/tuck-rema/cede-rema/parach-rema/rema-parach/tuck/cede/grant/yield/spoil/pamper/replete/counterfeit/counterfeiter/counterfeiting/ΠΑΡΑΧΡῆΜΑ/ΠΑΡΑΧΡηΜΑ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? Ἀνδρονίκου
Andronikou Andronicus-y/Androniko-y/y-Androniko/Andronicus/ἈΝΔΡΟΝΊΚΟΥ/ Andronicus-Andronikou/Androniko-Andronikou/Andronikou-Androniko/Andronicus/ἈΝΔΡΟΝΊΚΟΥ/ΑΝΔΡΟΝΙΚΟΥ/ ? πορφύραν
porphyran purple-n/porphyra-n//purple/ΠΟΡΦΎΡΑΝ/ purpura-n/porphyra-n/n-porphyra/purpura/ΠΟΡΦΎΡΑΝ/ΠΟΡΦΥΡΑΝ/ ? περιελόμενος
perielomenos there about above against at on b-elomenos/peri-elomenos//there about above against at on b/ΠΕΡΙΕΛΌΜΕΝΟΣ/ winding-omenos/periel-omenos/omenos-periel/winding/ΠΕΡΙΕΛΌΜΕΝΟΣ/ΠΕΡΙΕΛΟΜΕΝΟΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? χιτῶνας
chitonas clothes coat garment-as/chiton-as//clothes coat garment/ΧΙΤῶΝΑΣ/ tunic-s/chiton-s/chitona-s/s-chitona/tunic/chiton/ΧΙΤῶΝΑΣ/ΧΙΤωΝΑΣ/ ? περιρήξας
perirexas there about above against at on b-rexas/peri-rexas//there about above against at on b/ΠΕΡΙΡΉΞΑΣ/ nut-rexas/pod-rexas/peri-rexas/rexas-peri/nut/pod/odd/cut/wait/more/more/wrap/clad/tour/garb/tour/tour/crop/spin/case/ΠΕΡΙΡΉΞΑΣ/ΠΕΡΙΡΗΞΑΣ/ ? περιαγαγὼν
periagagon there about above against at on b-agagon/peri-agagon//there about above against at on b/ΠΕΡΙΑΓΑΓῺΝ/ roaming-game/roaming-agon/periag-agon/agon-periag/roaming/ΠΕΡΙΑΓΑΓῺΝ/ΠΕΡΙΑΓΑΓΩΝ/ ? καθʼ
kath' as-'/as-'/kath-'/'-kath/as/as/one/wet/CRT/sit/any/sag/each/duty/seat/pure/made/well/sink/seat/ΚΑΘʼ/ daily-kath'/everyday-kath'/kath-kath'/kath'-kath/daily/everyday/day-to-day/quotidien/journalier/alltäglich/ĉiutaga/directif/guider/diriger/seat/siège/sele/asiento/sit/s'asseoir/ΚΑΘʼ/ΚΑΘʼ/ ? ὁλην
holen all day-n/hole-n/n-hole/all day/ὍΛΗΝ/ all day-holen/hole-holen/holen-hole/all day/ὍΛΗΝ/ΟΛΗΝ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? πόλιν
polin state-n/polar-n/poli-n/n-poli/state/polar/siege/state/policy/militia/citizen/citizen/besiege/culture/cultural/cultural/civilian/politics/civilian/political/ΠΌΛΙΝ/ culture-polin/civilization-polin/poli-polin/polin-poli/culture/civilization/Kultur/cultura/culture/Kultur/kultur/תרבות/kulturo/kultuur/cultura/cultura/civilización/cultura/cultura/cultura/ΠΌΛΙΝ/ΠΟΛΙΝ/ ? ἐπʼ
ep' science-ep'/ciencia-ep'/ep-ep'/ep'-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠʼ/ hey-'/ep-'/ep-'/'-ep/hey/ep/ἘΠʼ/ΕΠʼ/ ? αὐτὸν
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? τόπον
topon set-n/place-n/topo-n/n-topo/set/place/locus/topos/place/topology/position/location/landmark/placement/surveying/topographer/topographic/land surveying/ΤΌΠΟΝ/ location-topon/emplacement-topon/topo-topon/topon-topo/location/emplacement/position/set/place/placer/positionner/place/locus/topos/place/Ort/topographic/topographique/topograficzny/vicaire/ΤΌΠΟΝ/ΤΟΠΟΝ/ ? οὕπερ
houper oops-er/yikes-er/houp-er/er-houp/oops/yikes/anchor/wall plug/rawl plug/moly plug/ΟὝΠΕΡ/ wall plug-hyper/rawl plug-hyper/houp-hyper/hyper-houp/wall plug/rawl plug/moly plug/anchor/cheville/oops/yikes/ΟὝΠΕΡ/ΟΥΠΕΡ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? Ὀνίαν
Onian oniscus-an/Oni-an/an-Oni/oniscus/ὈΝΊΑΝ/ oniscus-nian/Oni-nian/nian-Oni/oniscus/ὈΝΊΑΝ/ΟΝΙΑΝ/ ? ἠσέβησεν
esebesen Hesiod-sen/Hésiode-sen/es-sen/sen-es/Hesiod/Hésiode/Hesiod/Heziodo/Hesíodo/Esiodo/Hesiodus/Hesiod/Hesiodus/Hezjod/Hesíodo/Heziod/Hesiodos/quietly/tranquillement/paisiblement/ἨΣΈΒΗΣΕΝ/ or-sebesen/either...or-sebesen/e-sebesen/sebesen-e/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ἨΣΈΒΗΣΕΝ/ΗΣΕΒΗΣΕΝ/ ? ἐκεῖτὸν
ekeiton there thither ward to yonder pl-ton/ekei-ton//there thither ward to yonder pl/ἘΚΕῖΤῸΝ/ he-Tony/he-ton/that-ton/ekei-ton/ton-ekei/he/that/there/there/thence/over there/ἘΚΕῖΤῸΝ/ΕΚΕιΤΟΝ/ ? μιαιφόνον
miaiphonon a certain agree first one X ot-iphonon/mia-iphonon//a certain agree first one X ot/ΜΙΑΙΦΌΝΟΝ/ impurity-iphonon/defilement-iphonon/mia-iphonon/iphonon-mia/impurity/defilement/once upon a time/ΜΙΑΙΦΌΝΟΝ/ΜΙΑΙΦΟΝΟΝ/ ? ἀπεκόσμησεν
apekosmesen excretory-osmesen/excretive-osmesen/apek-osmesen/osmesen-apek/excretory/excretive/emunctory/ejaculatory/ἈΠΕΚΌΣΜΗΣΕΝ/ excretory-mesen/excretive-mesen/apek-mesen/mesen-apek/excretory/excretive/emunctory/ejaculatory/ἈΠΕΚΌΣΜΗΣΕΝ/ΑΠΕΚΟΣΜΗΣΕΝ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? κυρίου
kyriou sir-y/main-y/kyrio-y/y-kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΥΡΊΟΥ/ main-kyriou/principal-kyriou/kyrio-kyriou/kyriou-kyrio/main/principal/master/gentleman/mister/aotrou/monsieur/Herr/herr/מר/sinjoro/an tuasal/señor/signore/senyor/kungs/ΚΥΡΊΟΥ/ΚΥΡΙΟΥ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? ἀξίαν
axian ably-n/value-n/axia-n/n-axia/ably/value/ability/lovable/estimably/readworthy/virtuously/capability/loveworthy/worth-reading/ἈΞΊΑΝ/ value-axian/valeur-axian/axia-axian/axian-axia/value/valeur/Wert/väärtus/pretium/waarde/loveworthy/lovable/ability/capability/worth-reading/readworthy/virtuously/estimably/ably/ἈΞΊΑΝ/ΑΞΙΑΝ/ ? αὐτῷ
autoi it-oi/he-oi/aut-oi/oi-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῷ/ empire-autoi/empire-autoi/aut-autoi/autoi-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῷ/ΑυΤω/ ? κόλασιν
kolasin hell-in/hell-in/kolas-in/in-kolas/hell/hell/ΚΌΛΑΣΙΝ/ hell-olasin/pakao-olasin/kolas-olasin/olasin-kolas/hell/pakao/helvede/enfer/enfern/Hölle/גיהנום/infero/põrgu/infierno/inferno/pakao/elle/pragaras/hel/pokol/ΚΌΛΑΣΙΝ/ΚΟΛΑΣΙΝ/ ? ἀποδόντος
apodontos X here after ago at because of be-dontos/apo-dontos//X here after ago at because of be/ἈΠΟΔΌΝΤΟΣ/ given-ntos/payoff-ntos/apodo-ntos/ntos-apodo/given/payoff/salary/destroy/condemn/dissolve/dismantle/efficient/rendering/acceptance/efficiency/profitable/disapprove/profitably/deconstruct/destructive/ἈΠΟΔΌΝΤΟΣ/ΑΠΟΔΟΝΤΟΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame